¿¡Qué!? ¡Un grupo de mariachi en MSU Denver!
Escrito por Estefanía Hernández
Sí, nuestra universidad cuenta con un grupo de mariachi que se llama «Los Correcaminos». «Los Correcaminos» empezó como un «club» estudiantil que poco a poco llego a formar parte del programa académico de música en nuestra institución. A continuación, les proporcionamos una entrevista que le hicimos a este grupo musical, pero antes de continuar les agradecemos enormemente a «Los Correcaminos» por permitirnos escuchar su práctica y compartir un poco con nosotros.
Kirstin: «¿Cuál es su definición del mariachi? o ¿qué es el mariachi para ustedes?».
Génesis: «Hola mi nombre es Génesis y tocó el violín. Para mí [el mariachi] significa amor. Básicamente, es una combinación de música [con la que] puedes expresar cualquier emoción a través de cualquier tipo de canción. [Por ejemplo,] si estás enojado hay canciones de enojo, [si] estás triste hay canciones tristes [y] si estás enamorado hay [numerosas canciones de amor]. Y básicamente es un grupo de muchas personas tocando la vihuela, el guitarrón, y la guitarra que conforman la armonía, también [están] los violines y las trompetas».
Ali: «¿Cuál es el mínimo de personas que se necesitan para formar el mariachi?».
Estudiante: «[Se necesitan por lo menos] 7 [personas]».
Génesis: «Por cada guitarra se necesitan 2 violines y 2 trompetas».
Otro estudiante: «Pero si solo quieres empezar [un grupo] pequeño necesitas una trompeta, un violín, una guitarra, una vihuela [y un] guitarrón; [entonces, probablemente] como 5 [personas]».
Ali: «Nos preguntábamos sobre su vestuario, ¿tiene un significado especial para el mariachi? o ¿un significado en particular?».
Estudiante: «Es [un traje] tradicional de charro…es parte de la cultura mexicana».
Ali: «¿Entonces es el mismo que se utiliza en México?».
Estudiante: «Bueno, antes todos utilizaban [la misma vestimenta de charro], pero después de un tiempo solo el mariachi».
Diferente estudiante: «Oh y los que montan a caballo también».
Ali: «¿Los colores cambian en base al origen o algo por el estilo?».
Estudiante: «Depende del grupo».
Diferente estudiante: «[Por ejemplo] el de nosotros es azul y blanco».
Otro estudiante: «Es como cremita».
Estudiante: «Es difícil mantenerlos limpios. Se ensucian muy rápido. [Por eso son de] diferentes colores».
Estefanía: «¿Qué los llevo a tocar en el mariachi? o ¿Por qué tocan en el mariachi?».
Estudiante: «Los estudiantes [y] los compañeros».
Estudiante: «Es un buen cambio de la música clásica».
Estudiante: «Sí, exactamente. De hecho, ayuda con la técnica y en verdad puedes ver la música y tocar cualquier parte […] sin preocuparte por como debe oírse. Sé como debe oírse y puedo escucharla en mi cabeza con solo mirar las notas sin tener que pensar en ella constantemente».
Ali: «Sí, nos dimos cuenta de que ustedes tocan con el corazón y más allá de la página».
Estudiante: «Para aquellos que no contamos con el lujo de viajar es una buena forma de conectarnos con la cultura mexicana».
Estudiante: «El guitarrón es muy bueno porque te ayuda […] con la última sincopa que no obtienes como en otros estilos de música. Tiene ritmos muy complicados, es como una difícil progresión armónica, pero realmente con ritmos complicados».
Kirstin: «Esta bien, bueno estaba interesada en lo que es la comunidad de Denver porque como mencione antes no estoy muy familiarizada con el mariachi. ¿Han tenido la oportunidad de ver un tipo de conexión entre la comunidad de Denver y el mariachi, es decir a crecido?».
Camila: «Lo único que sé es que el mariachi no es muy [conocido], así que es difícil encontrar un mariachi a menos que, no sé, alguien [diga lo contrario]. No sé, pero, somos una de muchas universidades que tiene un mariachi. No estoy muy segura de las secundarias».
Interrumpe otro estudiante: «Creo que CU Boulder tiene uno».
Continua Camila: «Vamos a tener una sesión de música porque hoy en día es difícil encontrar una. A decir verdad, no puedo decir que hemos conectado con la comunidad, solo porque todavía no somos muy [conocidos]».
Kirstin: «Creo esto lleva a mi siguiente pregunta, ¿creen que hay potencial para introducir [el mariachi} a la comunidad?».
Camila: «Creo que si hay una oportunidad, es solo que la mayoría de nosotros […] somos estudiantes universitarios, necesitamos dinero y la mayoría lo hacemos por el dinero y no solo porque nos guste tocar. Así que es difícil encontrar aquellos que están interesados en tocar».
Profesor: «¿Puedo responder un poco en cuanto a la comunidad?».
Ali: «Por favor».
Profesor: «La comunidad creó esta clase [porque] antes are un club estudiantil. Un club estudiantil que se organizó y quería una clase […] A decir verdad, tenemos probablemente de 4 a 5 solicitudes [… por] semana».
Kirstin: «Wow».
Ali: «¿Cada semana?».
Profesor: «Cada semana […] Este semestre pasado tocaron con la sinfonía, tocaron con uno de los mejores mariachis del mundo en el Teatro Paramount [y también] tocaron para el consulado mexicano. Son sumamente deseados por la comunidad. La pregunta que mencionó Camila, es ¿cuánto están dispuestos a pagar? Hay mucha gente que está dispuesta, pero ¿cuánto? Sabes mucha gente piensa [que se paga solo] dos dólares por canción. Dos pesos por canción […] y no es así. Ninguno de los que están aquí tocan por dos pesos; simplemente no lo harán. Sabes, empezamos con setenta y cinco dólares por cada [canción] y es un poco caro. Pero no son tan caros… [si se comparan a otros]. Hay como quince grupos profesionales [de mariachi] que trabajan para la comunidad en restaurantes y así, y hacen entre cuarenta mil y setenta mil [dólares] al año tocando música de mariachi. Los orígenes del mariachi son de México y claro, tocan en eventos especiales para las familias. [En 1930, el mariachi se estableció] en esta forma que ven hoy. Y las trompetas se añadieron después; las trompetas no eran originalmente parte del mariachi. Pero, en otras partes del país como Tucson, Arizona, San Diego, California, Los Ángeles, y hasta Las Vegas tienen un programa de siete mil estudiantes en las escuelas. Aquí tenemos alrededor de veinte programas en las escuelas públicas. Vamos a tener una conferencia estatal el 17 de febrero y todos vienen aquí, estudiantes de «K-12». Y hay tres programas universitarios, [MSU Denver], CU y Adams State College en Alamosa, pero esta es la que más se basa en la comunidad y la más grande».
Kirstin: «¡Wow! es increíble. Entonces está definitivamente creciendo».
Profesor: «¡Oh! Está creciendo a lo loco [rápidamente], pero en el resto de los Estados Unidos es aún más».
Ali: «Creo que tenemos una última [pregunta] y tenemos mucha curiosidad si ustedes tratan de compartir una historia a través de sus canciones o si hay algún mensaje que quieren [compartir] con su audiencia. Quizás [sea una pregunta] muy profunda pero no sé si lo han pensado antes».
Estudiante: «A decir verdad no sé, toda la música trata de representar una historia, trata de [expresar los] sentimientos, [sentimientos] que no puedes describir con palabras».
Ali: «¿Todos hablan español?».
Casi todos los estudiantes: «No».
Ali: «Eso es interesante [ya que las letras] están en español y ¿cómo se relacionan con [la canción]?, bueno quizás lo investigan, pero ¿cómo lo hacen?».
Estudiante: «Existen traducciones de las letras, pero pues todos se pueden relacionar [con ellas]. Lo que quiero decir, [es que] cada quien es un músico diferente y podemos expresar nuestros propios pensamientos y sentimientos sobre lo que sea y sin tener que ser exactamente precisos o algo por el estilo».
Otro estudiante: «A veces el español puede decirlo mejor que el inglés».
Fin de la entrevista.
No cabe duda que «Los Correcaminos» están en el proceso de dejar huella en la comunidad. Conforme escuchaba al professor me di cuenta de que los grupos de mariachi están creciendo; con el simple hecho de que «Los Correcaminos» han colaborado con uno de los mejores mariachis del mundo es un avance muy grande que está promoviendo la cultura mexicana dentro de nuestra comunidad.
Para terminar, me gustaría compartirles unas cuantas canciones de mariachi que pude escuchar durante el ensayo. Espero que sea de su agrado.
Sí, nuestra universidad cuenta con un grupo de mariachi que se llama «Los Correcaminos». «Los Correcaminos» empezó como un «club» estudiantil que poco a poco llego a formar parte del programa académico de música en nuestra institución. A continuación, les proporcionamos una entrevista que le hicimos a este grupo musical, pero antes de continuar les agradecemos enormemente a «Los Correcaminos» por permitirnos escuchar su práctica y compartir un poco con nosotros.
Kirstin: «¿Cuál es su definición del mariachi? o ¿qué es el mariachi para ustedes?».
Génesis: «Hola mi nombre es Génesis y tocó el violín. Para mí [el mariachi] significa amor. Básicamente, es una combinación de música [con la que] puedes expresar cualquier emoción a través de cualquier tipo de canción. [Por ejemplo,] si estás enojado hay canciones de enojo, [si] estás triste hay canciones tristes [y] si estás enamorado hay [numerosas canciones de amor]. Y básicamente es un grupo de muchas personas tocando la vihuela, el guitarrón, y la guitarra que conforman la armonía, también [están] los violines y las trompetas».
Ali: «¿Cuál es el mínimo de personas que se necesitan para formar el mariachi?».
Estudiante: «[Se necesitan por lo menos] 7 [personas]».
Génesis: «Por cada guitarra se necesitan 2 violines y 2 trompetas».
Otro estudiante: «Pero si solo quieres empezar [un grupo] pequeño necesitas una trompeta, un violín, una guitarra, una vihuela [y un] guitarrón; [entonces, probablemente] como 5 [personas]».
Ali: «Nos preguntábamos sobre su vestuario, ¿tiene un significado especial para el mariachi? o ¿un significado en particular?».
Estudiante: «Es [un traje] tradicional de charro…es parte de la cultura mexicana».
Ali: «¿Entonces es el mismo que se utiliza en México?».
Estudiante: «Bueno, antes todos utilizaban [la misma vestimenta de charro], pero después de un tiempo solo el mariachi».
Diferente estudiante: «Oh y los que montan a caballo también».
Ali: «¿Los colores cambian en base al origen o algo por el estilo?».
Estudiante: «Depende del grupo».
Diferente estudiante: «[Por ejemplo] el de nosotros es azul y blanco».
Otro estudiante: «Es como cremita».
Estudiante: «Es difícil mantenerlos limpios. Se ensucian muy rápido. [Por eso son de] diferentes colores».
Estefanía: «¿Qué los llevo a tocar en el mariachi? o ¿Por qué tocan en el mariachi?».
Estudiante: «Los estudiantes [y] los compañeros».
Estudiante: «Es un buen cambio de la música clásica».
Estudiante: «Sí, exactamente. De hecho, ayuda con la técnica y en verdad puedes ver la música y tocar cualquier parte […] sin preocuparte por como debe oírse. Sé como debe oírse y puedo escucharla en mi cabeza con solo mirar las notas sin tener que pensar en ella constantemente».
Ali: «Sí, nos dimos cuenta de que ustedes tocan con el corazón y más allá de la página».
Estudiante: «Para aquellos que no contamos con el lujo de viajar es una buena forma de conectarnos con la cultura mexicana».
Estudiante: «El guitarrón es muy bueno porque te ayuda […] con la última sincopa que no obtienes como en otros estilos de música. Tiene ritmos muy complicados, es como una difícil progresión armónica, pero realmente con ritmos complicados».
Kirstin: «Esta bien, bueno estaba interesada en lo que es la comunidad de Denver porque como mencione antes no estoy muy familiarizada con el mariachi. ¿Han tenido la oportunidad de ver un tipo de conexión entre la comunidad de Denver y el mariachi, es decir a crecido?».
Camila: «Lo único que sé es que el mariachi no es muy [conocido], así que es difícil encontrar un mariachi a menos que, no sé, alguien [diga lo contrario]. No sé, pero, somos una de muchas universidades que tiene un mariachi. No estoy muy segura de las secundarias».
Interrumpe otro estudiante: «Creo que CU Boulder tiene uno».
Continua Camila: «Vamos a tener una sesión de música porque hoy en día es difícil encontrar una. A decir verdad, no puedo decir que hemos conectado con la comunidad, solo porque todavía no somos muy [conocidos]».
Kirstin: «Creo esto lleva a mi siguiente pregunta, ¿creen que hay potencial para introducir [el mariachi} a la comunidad?».
Camila: «Creo que si hay una oportunidad, es solo que la mayoría de nosotros […] somos estudiantes universitarios, necesitamos dinero y la mayoría lo hacemos por el dinero y no solo porque nos guste tocar. Así que es difícil encontrar aquellos que están interesados en tocar».
Profesor: «¿Puedo responder un poco en cuanto a la comunidad?».
Ali: «Por favor».
Profesor: «La comunidad creó esta clase [porque] antes are un club estudiantil. Un club estudiantil que se organizó y quería una clase […] A decir verdad, tenemos probablemente de 4 a 5 solicitudes [… por] semana».
Kirstin: «Wow».
Ali: «¿Cada semana?».
Profesor: «Cada semana […] Este semestre pasado tocaron con la sinfonía, tocaron con uno de los mejores mariachis del mundo en el Teatro Paramount [y también] tocaron para el consulado mexicano. Son sumamente deseados por la comunidad. La pregunta que mencionó Camila, es ¿cuánto están dispuestos a pagar? Hay mucha gente que está dispuesta, pero ¿cuánto? Sabes mucha gente piensa [que se paga solo] dos dólares por canción. Dos pesos por canción […] y no es así. Ninguno de los que están aquí tocan por dos pesos; simplemente no lo harán. Sabes, empezamos con setenta y cinco dólares por cada [canción] y es un poco caro. Pero no son tan caros… [si se comparan a otros]. Hay como quince grupos profesionales [de mariachi] que trabajan para la comunidad en restaurantes y así, y hacen entre cuarenta mil y setenta mil [dólares] al año tocando música de mariachi. Los orígenes del mariachi son de México y claro, tocan en eventos especiales para las familias. [En 1930, el mariachi se estableció] en esta forma que ven hoy. Y las trompetas se añadieron después; las trompetas no eran originalmente parte del mariachi. Pero, en otras partes del país como Tucson, Arizona, San Diego, California, Los Ángeles, y hasta Las Vegas tienen un programa de siete mil estudiantes en las escuelas. Aquí tenemos alrededor de veinte programas en las escuelas públicas. Vamos a tener una conferencia estatal el 17 de febrero y todos vienen aquí, estudiantes de «K-12». Y hay tres programas universitarios, [MSU Denver], CU y Adams State College en Alamosa, pero esta es la que más se basa en la comunidad y la más grande».
Kirstin: «¡Wow! es increíble. Entonces está definitivamente creciendo».
Profesor: «¡Oh! Está creciendo a lo loco [rápidamente], pero en el resto de los Estados Unidos es aún más».
Ali: «Creo que tenemos una última [pregunta] y tenemos mucha curiosidad si ustedes tratan de compartir una historia a través de sus canciones o si hay algún mensaje que quieren [compartir] con su audiencia. Quizás [sea una pregunta] muy profunda pero no sé si lo han pensado antes».
Estudiante: «A decir verdad no sé, toda la música trata de representar una historia, trata de [expresar los] sentimientos, [sentimientos] que no puedes describir con palabras».
Ali: «¿Todos hablan español?».
Casi todos los estudiantes: «No».
Ali: «Eso es interesante [ya que las letras] están en español y ¿cómo se relacionan con [la canción]?, bueno quizás lo investigan, pero ¿cómo lo hacen?».
Estudiante: «Existen traducciones de las letras, pero pues todos se pueden relacionar [con ellas]. Lo que quiero decir, [es que] cada quien es un músico diferente y podemos expresar nuestros propios pensamientos y sentimientos sobre lo que sea y sin tener que ser exactamente precisos o algo por el estilo».
Otro estudiante: «A veces el español puede decirlo mejor que el inglés».
Fin de la entrevista.
No cabe duda que «Los Correcaminos» están en el proceso de dejar huella en la comunidad. Conforme escuchaba al professor me di cuenta de que los grupos de mariachi están creciendo; con el simple hecho de que «Los Correcaminos» han colaborado con uno de los mejores mariachis del mundo es un avance muy grande que está promoviendo la cultura mexicana dentro de nuestra comunidad.
Para terminar, me gustaría compartirles unas cuantas canciones de mariachi que pude escuchar durante el ensayo. Espero que sea de su agrado.


Comments
Post a Comment